Eep! Our sensei in our Nihonggo class said our final project for her will be a short video of anything, as long as everything will be in Japanese! XD Oh man!
So I told my classmates that we must have conceptualized something by this weekend when we meet so we could decide on what to do.
And the first thing that came to my mind… was an MTV for Utada Hikaru’s First Love. XD
If you haven’t heard it, you can download the song online or check this other entry I had before.
When the song starts, I can imagine a voice over saying the following while the intro of the song plays in:
“Hitotachi ga tamashii no koibito wa mettani aimasen. Demo, onaji ni inochi ga umarerutoki, ren’ai ga tenshi wa annai-suru desu. Itsumo.”
(They say soulmates rarely meet. But when they do, an angel guides their love for eternity.)
It’s okay if my concept wouldn’t be our final project. I’m just excited to write it. HAHA. The problem now is, I have to learn how to write a script. @_@
Anyways, to get an idea on the Japanese song, here is a translation I got on Stlyrics.com. ^_^
Artist: Utada Hikaru
Song: First Love – Translation
our last kiss
tasted like tobacco
a bitter and sad smell
tomorrow, at this time
where will you be?
who will you be thinking about?
you are always gonna be my love
even if I fall in love with someone once again
I’ll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
it’s still a sad song
until I can sing a new song
the paused time is
about to start moving
there’s many things that I don’t want to forget about
tomorrow, at this time
I will probably be crying
I will probably be thinking about you
you will always be inside my heart
you will always have your own place
I hope that I have a place in your heart too
now and forever you are still the one
it’s still a sad song
until I can sing a new song
you are always gonna be my love
even if I fall in love with someone once again
I’ll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
it’s still a sad song
until I can sing a new song










